Culture & Rencontre - Infos utiles - Multi destinations
Petit lexique d'Afrique australe partez à la rencontre des locaux
Voyager à l’autre bout du monde, c’est une expérience de vie unique, la découverte de nouvelles cultures mais c’est aussi surtout partir à la rencontre de son voisin... Chose qui peut parfois faire peur, sachant que de l’autre côté du Globe, on parle rarement la même langue que vous... Mais Ekima a la solution !
Un petit mot sympa par-ci, une petite expression rigolote par-là, et le ton est posé ! En effet, il est toujours appréciable, pour un local, de voir que vous faites l’effort d’en apprendre davantage sur sa culture.
De plus, il sera également plus confortable pour vous de pouvoir vous débrouiller grâce à un « guide lexical de secours », et ce, surtout au fin fond de la brousse africaine !
À noter que partout en Afrique australe, vous entendrez parler l’afrikaans. Trace d’un passé colonial, cette langue se rapprochant paresseusement du néerlandais, reste une langue très employée dans cette région du monde. Rassurez-vous toutefois, la langue principale reste l’anglais, parlée par la majorité des locaux.
Mais pas de panique ! Ekima assure vos arrières avec des listes de vocabulaire qui vous seront bien utiles…
Avec 11 langues officielles, l’Afrique du Sud remporte la Palme d’Or de la prise de tête linguistique !
C’est de par la diversité des ethnies d’Afrique du Sud que vous y entendrez parler zoulou, xhosa (ethnie de Nelson Mandela), afrikaans, swati, ndébélé, sotho, tswana, tsonga, sesotho, tshivenda et anglais.
Il est d’ailleurs amusant de découvrir l’Hymne National du pays, chantée dans 5 de ces 11 différentes langues !
Voici donc un petit lexique de “survie” avec les trois langues les plus parlées en Afrique du Sud : l’afrikaans, le xhosa et l’anglais.
Français |
Afrikaans |
Xhosa |
Anglais |
Oui / Non |
Ja / Nee |
Hayi |
Yes / no |
Bonjour |
More |
Molo |
Hello |
Au revoir |
Totsiens |
Sala Kakuhle |
Goodbye |
S’il vous plaît |
Asseblief |
Ndicela |
Please |
Pardon |
Askies |
Uxolo |
Sorry |
Merci |
Dankie |
Enkosi |
Thank you |
L’Addiditon |
Rekening |
Ibill |
The bill |
Enchanté |
Aangename kennis |
Ndiyavuya uk’kwazi |
Nice to meet you |
Bon appétit |
Geniet jou kos |
Utye kamnandi |
Enjoy your meal |
Sympa / Gouteux / Cool |
Lekker |
Mnandi |
Nice |
Comment ça va ? |
Howzit? |
Unjani |
How are you? |
A bientôt |
Tot siens |
sizobonana msinya
|
See you soon |
Quel est votre nom ? |
Wat is jou naam |
Ngubani iGama lakho ?
|
What is your name ? |
Mon nom est |
My naam is |
iGama lam ngu …
|
My name is |
Bonne nuit |
Goeie nag |
ulale kamnandi
|
Good night |
Fondez-vous dans la masse lors de votre visite dans la Mother City, (plus connue sous le nom de Cape Town), avec des expressions propres à la ville :
Expressions répandues au Cap |
Français |
Now |
Plus tard |
Now-now * |
Bientôt |
Just now |
Maintenant |
Howzit? |
Comment vas-tu ? |
Shame! |
Pour exprimer la compassion |
My bru (prononcé “brou”) |
Mon ami (mon frère) |
Yebo (origine : Zoulou) |
Oui |
Aibo (origine : Zoulou) |
Vraiment ? (pour exprimer la surprise) |
Coloured |
Pour parler des métisses |
Eish! |
Pour exprimer l’étonnement |
Sharp (prononcé « chap ») |
Ok, ça marche, à toute ! |
Sharp Sharp |
Pour plus de vocabulaire et expressions, téléchargez ce lexique.
Et n’oubliez pas la devise du Cap : « Slow down, it’s Cape Town » : Donc « no stress » Prenez votre temps ! D’ailleurs, méfiez-vous du now-now *, souvent utilisé par les locaux pour dire qu’ils sont un petit peu “à la bourre” !
Avec pour langue officielle l’anglais, vous entendrez surtout parler le tswana (ou setswana) et le kalanga au pays des Botswanais.
Dialecte bantou (langues du continent Africain), le tswana est la langue nationale du pays et est parlée par plus de 77,3% de la population. Utile, me direz-vous donc, d’en connaître les formules de courtoisie lors de la découverte de ces terres encore inconnues.
Le kalanga (ou sekalanga), lui, est principalement parlé par les Kalangas, peuple vivant entre le Zimbabwe et le Botswana. Minoritaire dans ce pays, ils représentent seulement 4% de la population. Il sera donc plus intéressant de miser vos efforts mnémotechniques sur le setswa cité ci-dessus.
Français |
Setswa |
Anglais |
Bonjour (à une femme / un homme) |
Dumêla mma / rra |
Hello |
Bonjour (à un groupe) |
Dumêlang |
|
Au revoir (la personne reste) |
Sala sentle |
Goodbye |
Au revoir (la personne part) |
Tsamayo sentle |
|
Comment allez-vous (le matin / l’après-midi)? |
A o tsogile / O tlhotse sentle ? |
How are you ? |
Je vais bien |
Ke tlhotse sentle ? |
I am fine |
S’il vous plaît |
Tsweetswee |
Please |
Merci |
Kea itumela |
Thank you |
Oui / non |
Ee / Nyaa |
Yes / no |
Comment vous appelez-vous ? |
Leina la gago ke mang |
What is your name ? |
Je m’appelle |
Leina la me ke |
My name is |
L’anglais, toujours au-dessus de la pyramide linguistique, est suivi de l’oshiwambo, langue favorite des Namibiens. Vos tympans vibrerons aussi sur le rythme de l’afrikaans, et ce, surtout si vous vous aventurez dans le sud du pays. Vous entendrez également peut-être parler l’allemand, qui reste, malgré tout, employée par les Européens ayant élu domicile dans ce pays lumineux.
Découvrons dès à présent quelques mots bien pratiques pour communiquer avec le peuple Owambo :
Français |
Oshiwambo |
Anglais |
Bonjour (matin) |
Wa lala po |
Good morning |
Bonjour (après-midi) |
Wu uhala po |
Good afternoon |
Bonne soirée |
Wa tokelwapo |
Good evening |
Appeler (par téléphone) |
ithana |
Call |
Marcher |
enda |
Walk |
Dormir |
lala |
Sleep |
S’asseoir |
kuutumba |
Sit |
Rigoler |
yola |
Laugh |
Pleurer |
lila |
Cry |
Manger |
lya |
Eat |
Faire pipi |
sitama |
Pee |
Petit magasin vendant le l’alcool et des friandises |
Cuca shop |
Liquor shop |
Étranger (personne blanche) |
oshilumbu |
Foreigner (white people) |
Madame |
meme |
Miss |
Monsieur |
tate |
Mister |
Toutes d’origine bantoue, de nombreuses langues sont pratiquées au Mozambique. Avec plus de trente idiomes différentes, telles que le tsonga, le chopi, le maconde, etc., le portugais reste néanmoins la langue maîtresse de ce pays riche en saveurs, en eau turquoise et en plages de sable fin.
C’est pourquoi, le portugais, anciennement parlée par les colons et par une minorité de locaux, est aujourd’hui devenue la langue officielle du pays.
À vos cahiers ! Le portugais vous servira dans bien d’autres parties du Monde :
Français |
Portugais |
Bonjour / Bonsoir |
Bom dia / Boa noite |
Comment allez-vous ? |
Como voce està ? |
Je vais bien, merci, et vous ? |
Muito bem, obrigado, e você? |
Je comprends / je ne copmprends pas |
Eu compreendo / Eu não compreendo |
Parlez-vous français ? |
Você fala francês? |
Parlez-vous anglais ? |
Você fala inglês ? |
Bienvenue |
Bem-vindo |
Au revoir |
Tchau / Até logo |
Merci (homme / femme) |
Obrigado / a |
Pardon |
Com licenca |
S’il vous plaît |
Por favor |
Non merci |
Não obrigado |
Oui / non |
Sim / Não |
De rien |
De nada |
Combien ça coûte ? |
Quanto custa? |
C’est bon marché |
É muito barato |
C’est trop cher |
É muito caro |
Est-ce proche / loin ? |
Fica perto/longe? |
Hôpital |
Hospital |
Tout droit |
Direto / reto |
Gauche / droite |
Esquerda / direita |
Bonne journée |
Bom dia |
Votre lexique d’Afrique australe maintenant en main, vous êtes fin prêt pour partir à la rencontre des locaux ! Opportunité pour vous de revenir enrichi d’un voyage rempli de contacts humains et d’émotions fortes.
***
Pour plus de news et bonnes idées Ekima, suivez nous sur les réseaux sociaux :
Facebook & Instagram